Венера Думаева-Валиева
Такой перевод возможен и с татарского, и с немецкого, и с английского и - можно предположить - со всех языков и на все языки, потому что люди - всюду люди, они любят, ненавидят, страдают и радуются. Аутентичный перевод достижим. Стоит переводчику убедиться в этом, и уже ничто не может остановить его в стремлении к исчерпывающему результату. Эта работа происходит в нём сама независимо от него. Так ведь и совершаются научные открытия. Переводчик совершает их сотнями постоянно."
"Если родиться и вырасти в двуязычной среде, то переводчиком становишься с рождения. А если родиться ещё с некоторым лингвистическим чутьём и слухом, то гениальность языка, его гибкость, заместительные возможности и изобретательность, ты чувствуешь, вот они, пользуйся, то это становится постоянным упражнением... Так сошлось, что во мне жил переводчик по рождению, по призванию, по образованию. Но взяться за перевод стихотворения, это был Муса Джалиль, а мне было уже за 40 лет, вынудил возмутительно убогий перевод. Тогда мне этот суконный текст показался личным оскорблением: я впервые почувствовала себя татаркой! К этому же времени относятся мои первые переводы с немецкого. Это был Гейне. И снова: меня не устраивал существующий перевод. Так я ПЕРЕперевела всего Габдуллу Тукая и издала в двух книгах. За Гёте меня побудили взяться также, на мой взгляд, неудовлетворительные переводы. Так и вышло, что, если бы не было таких плохих переводов, я никогда не стала бы переводчиком. Разумеется, это моё субъективное мнение. Да здравствует субъективное мнение!"
Произведений: 462
Получено рецензий: 87
Написано рецензий: 16
Читателей: 79716
Произведения
- И. В. Гёте. Западно-восточный диван. Талисманы - философская лирика, 02.12.2013 17:26
- Из Западно-восточного дивана. Пропуск в рай - любовная лирика, 02.12.2013 17:50
- И. В. Гёте. Блаженное томление - философская лирика, 03.12.2013 21:56
- Переводы из Западно-восточного дивана. Хафизу - философская лирика, 03.12.2013 22:29
- Переводы из Западно-восточного дивана. Фетва - философская лирика, 10.12.2013 18:04
- Переводы из Западно-восточного дивана - философская лирика, 13.12.2013 23:48