Салам Кхан
Здравствуйте! Что можно писать о себе? Когда 'я'- последняя буква русского алфавита. Тем не менее, после долгих колебаний, с трудом решил немножко писать о себе.
Я, Салам Кхан, родился в деревне Тулатули, региона Нарсингди в Бангладеш. Там и я закончил школу, колледж с найвысшей государственной стипендией. Потом поступил в Технический университет (BUET) в Дакке, где я учился 1 год. Потом я получил государственную стипендию СССР и приехал в Москву учиться. Я закончил Московский Энергетический Институт (МЭИ) с отличием (красным дипломом) в 1985 году. Потом я уехал на родину и там работал 3 года. Потом я вернулся в Москву в конце 1988 года чтобы учиться дальше в аспирантуре.
Я живу в Москве с 1988 года.
Москва - мой самый любимый город в мире. Я гражданин РФ с 1989 года. Моя жена русская.
Россия- моя вторая родина. Я очень люблю Россию, русскую культуру. Мои любимые русские поэты и писатели: Иван крылов, Василий Жуковский, Пушкин А.С, Лев Толстой, Федор Тютчев, Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Афанасий Фет, Николай Некрасов, Иван Бунин, Антон Чехов, Максим Горький, Александр Блок, Николай Гумилев, Анна Ахматова,Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Владимир Маяковский, Сергей Есенин, Марина цветаева, Константин Симонов, Николай Заболоцкий, Михаил Шолохов, Андрей Вознесенский, Роверт Рождественский, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Иосиф Бродский, Владимир Высоцкий, Сергей Михалков.
Я начал писать с 28 января 2018 года маленькие рассказы на родном Бенгальском языке. Сразу мои публикации стали очень популярными
читателям Бангладеш и Индии, живущие в своей стране и за рубежом, за неординарность и собственный стиль. Я получил тысячи больших комментариев от них с благодарностью. Потом с апреля 2020 года, я начал писать стихи, рассказы, статьи на бенгальском, русском и английском языках. Я пишу о том, что думаю и о том, что вижу вокруг себя.
К сожалению, в такой насыщенной жизни, писательство - это всего лишь мое хобби, а не основная деятельность. Пишу иногда когда во мне возникает новая мысль и у меня есть желание и время.
По просьбе многочисленных читателей из Бангладеш и Индии, потратив много времени и сил, я переводил 102 стихтворений великих русских поэтов разных времен на Бенгальском и английском языках. Перед каждым переводом, я читал историю, анализы и разобрался каждую метафору, каждое слово данного стихотворения. В каждом переводе, к добавлению, отдельно я писал небольшой анализ и историю данного стихотворения, чтобы читателям было все понятно. Мой каждый перевод чёткий, точный, без жира и максимально приближен к оригиналу по мыслу и содержанию. В результате, многие читатели из Бангладеш и Индии, живущие в своей стране или за рубежом могли хорошо ознакомиться с русской поэзией и русской культурой. Они восхищались над красотой и глубиной русской поэзии. За это я получил от них много комментарий с благодарностью.
С 28 октября 2023 года, я пишу стихи, рассказы и статьи в сайтах стихи.ру и проза.ру. Я буду очень благодарен Вам, если будете читать мои публикации.
Русский язык не является моим родным языком. Так что не судите меня пожалуйста строго за погрешность.
Пожелаю Вам всем здоровья, успехов, счастья и самого наилучшего.
С благодарностью и уважением,
Салам Кхан
Произведений: 207
Получено рецензий: 153
Написано рецензий: 65
Читателей: 12865
Произведения
- Обвинять - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 21.05.2024 15:57
- Тучи - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 21.05.2024 08:49
- Жизнь-река - Салам Кхан - философская лирика, 20.05.2024 22:11
- Патриотизм - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 20.05.2024 00:34
- Ждать - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 16.05.2024 00:27
- Сторож - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 15.05.2024 18:00
- Почему Бог ты дал? Салам Кхан - поэмы, 15.05.2024 08:07
- Мысли о времени - Абдур Раззак - поэтические переводы, 12.05.2024 09:34
- Один джинн - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 12.05.2024 00:20
- Три вопроса - Лев Толстой - афоризмы, 11.05.2024 14:10
- Монолог Салим Уддин - поэтические переводы, 11.05.2024 09:00
- Последний шмель - Иван Бунин - поэтические переводы, 11.05.2024 00:25
- Мысли во время коронавируса - Салам Кхан - поэмы, 10.05.2024 16:34
- Одна ошибка - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 10.05.2024 09:05
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 09.05.2024 15:53
- Молитва морю - Марина Цветаева - поэтические переводы, 09.05.2024 15:49
- Ловушка для горлицы - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 09.05.2024 01:13
- А вы могли бы? - Владимир Маяковский - поэтические переводы, 08.05.2024 06:05
- Разбуди меня завтра рано - Сергей Есенин - поэтические переводы, 08.05.2024 05:36
- Тайна арифметики жизни - Салам Кхан - поэмы, 08.05.2024 05:33
- Все есть, никого нет - Салим Уддин - поэтические переводы, 07.05.2024 19:07
- Не считай себя гениальным - Салам Кхан - поэмы, 07.05.2024 00:49
- Любовь - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 07.05.2024 00:47
- Различие только - Салам Кхан - поэмы, 07.05.2024 00:44
- Позитивное настроение - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 18:13
- Может ли не грустить? - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 18:11
- Если ты воин, обернись - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 06.05.2024 11:37
- Учение от матери - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 09:11
- Плач - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 01:42
- Сумасшедший - Салам Кхан - поэмы, 06.05.2024 01:11
- Листок - Михаил Лермонтов - поэтические переводы, 05.05.2024 16:37
- Письмо матери Сергей Есенин - поэтические переводы, 05.05.2024 16:13
- Изгнание - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 05.05.2024 09:34
- Последний шмель - Салам Кхан - поэтические переводы, 05.05.2024 01:04
- Перед закатом набежало - Иван Бунин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:31
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 04.05.2024 02:26
- Быть или не быть - Салим Уддин - поэтические переводы, 04.05.2024 02:19
- Разум качается как маятник - Салим Уддин - поэтические переводы, 03.05.2024 17:17
- Время горения - Асиф Альтаф - поэтические переводы, 03.05.2024 17:10
- Весенняя гроза - Федор Тютчев - поэтические переводы, 03.05.2024 17:05
- Сочувствие - Салам Кхан - прозаические миниатюры, 03.05.2024 01:16
- Няне - Александр Пушкин - поэтические переводы, 03.05.2024 00:26
- Реквием - Марина Цветаева - поэтические переводы, 03.05.2024 00:01
- Озера Чад - Николай Гумилев - поэтические переводы, 02.05.2024 18:50
- Не видно птиц. Покорно чахнет - Иван Бунин - поэтические переводы, 02.05.2024 18:45
- Разбуди меня завтра рано - Сергей Есенин - поэтические переводы, 01.05.2024 05:49
- Бабочка - Афанасий Фет - поэтические переводы, 30.04.2024 09:39
- Ленинград - Осип Мандельштам - поэтические переводы, 29.04.2024 23:27
- Что ни год - уменьшаются силы - Николай Некрасов - поэтические переводы, 29.04.2024 23:12
- Послушайте - Владимир Маяковский - поэтические переводы, 29.04.2024 16:10
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 →