Дорога душ

- Другой лороги в здешний край никак нам не найти?
- Приводят к этой крутизне все мирные пути

- И долго мрачною стезей нам предстоит идти?
- Покуда сумрачный закат не скроится в дали

- Но где же можно будет нам найти ночной приют?
- Под темным кровом, в тишине, где многие живут

- А в недвижимой темноте мы не пропустим дом?
- Не бойся, мимо этих стен никак мы не пройдем

- Каких скитальцев на пути мы сможем повстречать?
- Тех, кто задолго до тебя покинул землю-мать

- А мы не потревожим их в такой кромешный час?
- Нет, в этой стороне ждут каждого из нас

- Мы обретем с тобой покой, уют и тишину?
- Да, мы получим это все, лишь отойдем ко сну

- А нам найдется ли постель и вкусная еда?
- Постель постелена для всех, кто ни придет сюда...


Рецензии
Стих понравился

Елена Мущинкина   28.03.2014 12:53     Заявить о нарушении
Спасибо. Вообще-то, это перевод из Браунинга, англ. поэта 19 века.

Irisa   30.03.2014 11:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.