Мой дом маленький Пер. с арм. Айкани Тоноян

                х     х
                х

Мой дом маленький,
С большим окном,
Смотрящим на Восток,
На подоконнике
Лежит Нарек*,
На столе - цветные
Карандаши,
Белые листы,
А в углу
Пианино, -
С наступлением вечера
На подоконник
Опускается венок,
Светотени танцуют
На клавишах,
И карандаши гармонично
Скользят на листах.
Мой дом
Исчезает перед рассветом
И на мою душу опускается роса…

* Нарек - так любовно называется книга Григора Нарекаци "Книга скорбных песнопений", автора 11 века. Говорят, что его книга исцеляет, если подложить её под подушку больного...


Рецензии
Как упоительно тихо..
в строках этой девушки..
Свет необычайный..

Карина Броск   01.04.2016 09:21     Заявить о нарушении
Карина, нет этой девочки уже давно, она погибла во время землетрясения в декабре 88 года в Ленинакане.Ей было 29 лет, милая, беззащитная, щупленькая.Очень хотела, чтоб я её перевел. Я перевел 14 его стихотворений и поместил в книге "Поэзия земли Ширак".

Ара Геворкян   18.04.2016 13:16   Заявить о нарушении
О, извини, я об этом уже писал вам.

Ара Геворкян   18.04.2016 13:17   Заявить о нарушении
Помню.. Поэтому и застывшее
ощущение тяги к теплому и легкому)) Светлая память ей

Карина Броск   18.04.2016 13:40   Заявить о нарушении
Её книга вышла, Карина, только после смерти, маленькая такая книжка из 30 стихотворений, но когда я читаю эти сокровенные строчки, дышащие чистотой и свежестью восприятия, как-то становится легко на душе.Я постараюсь перевести её целиком, мне кажется, что в переводе они звучат также благословенно, печально и торжественно...

Ара Геворкян   18.04.2016 14:01   Заявить о нарушении