Акростих. Языковое поле мира

Я/зыковое поле мира вне себя
З/а жизь осваивает каждый, сколько сможет.
Ы/р выдаст песню, дух комуза теребя,
К/итару гладя чуть, аэд рапсоду сложит.

О/ слове Бога, о любимой, о мирах
В/се времена, и души все вздыхали славно.
О/днако, бес исподтишка на мелкий прах
Е/лей тех строк менял почти что постоянно.

П/еревирал, коверкал, пачкал, раздирал,
О/сновы вытравив, подсовывал изнанку.
Л/укавил и, чего скрывать, с прибором клал,
Е/два почуяв правду света, как приманку.

М/елькают годы, но незримый этот фронт
И/ ныне там же. На защите душ от грязи.
Р/исталищ множество.Но твой словесный фонд
А/строномически зависит от оказий.

В/нимая трепетно и впитывая впрок,
Н/а поле строки удобряя всем, чем можно,
Е/ршись, надейся, что полученный урок
С/оотнесется все же с тем, что непреложно.

Е/дин поток, запас словес в себе хранящий.
Б/ери, играй, владей им мудро и щадяще.
Я/ - им живу лишь, он - настой живой, кипящий...

*Ыр - тюркский поэт, певец.
 


Рецензии