Мечте я своей не перечу...

       на «Ты разлюбишь меня... Перевод с украинского»
       http://stihi.ru/2023/10/01/466
       автор Светлана Груздева


Душа без любви застывает,
И как, и зачем, кто же знает,
Хочу я любить безоглядно,
Ну, где же ты мой ненаглядный?!

Хожу по бульварам, аллеям,
Мечту о желаном лелея,
И знаю, идёшь ты навстречу,
Мечте я своей не перечу.

Мы встретимся, встретимся скоро!
И скажешь ты мне без укора,
-Спасибо, тебе, златовласка!
Тебя приглашаю я в сказку!

Желания наши взаимны,
Амур воспевает нас в гимне,
В любви с тобой, в неге летаем,
С мечтой в небеса воспаряем!

30.09.23.       Н.К.

66/94/28.10.2023


Рецензии
Желания наши взаимны,
Амур воспевает нас в гимне,
В любви с тобой, в неге летаем,
С мечтой в небеса воспаряем!(с)- такие отношения - СЧАСТЬЕ!
За любовь, Надюша!

Вера Балясная   01.11.2023 07:28     Заявить о нарушении
Верочка, спасибо, милая поэтесса!
Уютнй ночи!

Надежда Корн   01.11.2023 01:38   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.