Дас ист фантастиш

Я звал тебя, апрель, сердечный друже мой,
А ты влетел, да не принёс тепла.
Придавлен снегом, стыл мой край завьюженный,
Степь зябла и жердёла не цвела.

Но схлынула шугой зима суровая –
А я уже не верил, хоть убей!
И хочется вопить германьской мовою,
Пугая шизокрылых голубей -

Я раскрываю окна настежь –
Дас ист фантастиш!

Отец Небесный, боли утоли мои,
Стучится одиночество ко мне.
Пылает купина неопалимая,
Но Бог не появляется в огне.

Не для меня настали дни весенние,
Мне солнце застят тучи чёрных крыл;
И всё-таки я верю в милосердие
Того, кто мир наш светлый сотворил –

Я дверь распахиваю настежь –
Дас ист фантастиш!

Мой грешный путь исчислен, дело сделано –
Катись, моя шальная голова…
Стальные когти беспощадных демонов
Меня готовы в клочья разорвать.

Но мой Господь своими эскадрильями
Прошьёт небесный свод – за нитью нить,
И ангелы обугленными крыльями
Меня обнимут, чтобы охранить.

Я душу оттворяю настежь –
Дас ист фантастиш!

27 апреля 2024 г.


Рецензии
Опять боли по горло. Если правильно понимаю, жердёлы - это дикий абрикос. На Урале не все поймут, но Ростов - он как бы папа)))) Мы же с тобой ровесники, Саша. Где-то под 70)))) Их бин гроссфатер, я имею один внучка.)))) их хабе айне кляйне медхен))))

Юрий Хохолков   05.06.2024 14:18     Заявить о нарушении
У немцев мэдхэн - среднего рода ) - дас мэдхэн ))) видимо, заранее знали о нынешних наших временах с трансгендерами - сверхк девочка, снизу мальчик))))

Фима Жиганец   05.06.2024 15:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.