Лягушки любят пение
Лягушки любят пение
До самоиступления,
От самовыражения
До тинопогружения.
Учить для пения слова -
Нелёгкая работа.
И бесконечное «Кв-в-а, кв-в-а»
С утра твердит болото.
© Copyright:
Евгений Голубев, 2006
Свидетельство о публикации №106020402763
Рецензии
Тамара, только вчера вышел сигнальный номер новой книжки для детей "Золотое лукошко", в ней соответственно мои переводы стихов Лидии Васараудзе с латышского на русский и наоборот.Латышские тексты я поместить не могу - в моём компе не заложены эти возможности. Несколько стихотворений, когда только начиналась работа, я разместил на своей странице естественно испросив разрешения не это у Лидии и указав что это переводы.До этого я переводил на русский стихи белорусской поэтессы Ольги Русилко, а также (т. к я занимаюсь исследованием истории немецких дворянских родов) были мои переводы и с немецкого. Я уже вам писал, что переводы с "далёких" языков дело и невероятно интересное, и такое же трудное.Интересное потому что ты значительно расширяешь свой кругозор,представление о другом мире из первых уст, из первоисточника, а трудное потому что ты сам пишешь всё с первого листа, пытаясь предельно соответствоварть оригиналу.Е.
Евгений Голубев 03.09.2008 11:15
Заявить о нарушении