Коварный душ

               Лидия Васараудзе
               (перевод с латышского языка
               на русский Евгения Голубева)
***
В нашем доме под окном
воробей устроил дом,
и в него он носит вату
от рассвета до заката,
утепляет уголок:
стены, пол и потолок.
А сегодня верь-не верь
он принёс листочек-дверь!

***
Свой домишко паучок
на решетку заволок.
Верхолаз-строитель смелый
прикрепил её умело,
но случилась вдруг беда -
сверху хлынула вода!
Домик был где тишь и сушь,
а над ним скрывался душ.


Рецензии
Очень мило. После прочтения - хорошее настроение. Успешного Вам творчества!

Ольга Мегель   16.11.2017 12:01     Заявить о нарушении
Ольга, спасибо и от меня, и от автора стихотворения.

Евгений Голубев   23.11.2017 19:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.