Ленар Шаех. В синем небе

  (с татарского)
               
В синем небе железные птицы, когда
из железа внизу рыщут звери.
Дескать, пусть их, пока без вреда...
Только люди уже натерпелись.

Очерствели от войн и устали сердца
от эпохи железных осколков,
с тысячесмертной ракетой конца
ожидания жизни потомков.

У истории нет, не бывает времён,
их не помнит никто и не знает,
чтоб была жизнь без болезней и войн
на просторах планеты бескрайней.
 
Жажда мира - сердца высший закон,
боль, стрелою пронзившая души,
безвозвратные жизни. Младенческий сон
в колыбели священной нарушен.

Да пребудут в покое сердца матерей,
а к отцам возвратится улыбка.
В человечности нынче проступит ясней
день грядущий, пока такой зыбкий.

Счастье, вера, надежда, любовь,
вместе честь и достоинство будут.
Если был свет, он засветится вновь,
о подлоге, позоре забудут.

В синем небе железные птицы, когда
из железа внизу рыщут звери...
Ключи счастья и мира у народа всегда
быть должны при себе, как от двери.
   

5.11.21











 


Рецензии