К. П. Кавафис. Беглецы
пройдёшь по главной улице, ведущей к Ипподрому,
в восторге будешь ты от памятников и дворцов.
И пусть из-за войны она глядится по-другому,
пусть меньше стала, всё равно всё так же хороша.
К тому ж, в экскурсиях, и в чтеньи книг, в прилежном
освоеньи знаний проходит время не спеша.
А вечерами все собираемся на побережье:
мы впятером( с фиктивными все именами,
конечно ), а также кое-кто из Греков с нами,
из тех немногих, что остались здесь.
То о церковном говорим( в них нечто от латинов есть ),
то поэтический мы обсуждаем лик.
Позавчера стихами Нонна занимались.
Ах, что за образы, гармония, и ритм, и язык.
Мы Панополитанским с упоеньем восхищались.
Так наши дни текут, и пребыванье здесь
для нас не тягостно ничуть, оно, конечно,
не будет продолжаться бесконечно.
Хорошую мы получили весть.
То ль в Смирне некое сейчас произойдёт,
то ли в Апреле с помощью усилий
друзей с Эпира легко утратит власть Василий.
Тогда вот и наступит наш черёд.
1914
Перевод с греческого
4.12.2023
9:00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
* Нонн Панополитанский( V век н. э.) - древнегреческий эпический поэт, выходец из египетского города Панополь
Свидетельство о публикации №123120407948
Всё то же... И все те же
Беглецы
Из века в век стремятся обрести
Пристанище своё...
Летят глупцы,
Творцы, слепцы, живые мертвецы,
И зрячие - по одному пути!
Тот отстаёт, а этот - впереди...
Уютней в стаде! И в толпе безликой
Не разглядеть - кто нищий, кто владыка,
И кто какую держит нынче речь...
О, беглецы!
От горя уберечь,
От войн отвлечь - задача не простая:
Мы на земле живём, не сознавая
Что здесь - застенки Ада или Рая...
Мы - беженцы!!! Мы с вами
Б е г л е ц ы...
Татьяна Костандогло 10.12.2023 11:46 Заявить о нарушении
Благодарю тебя, Таня, за экзистенциальные размышления о суетной жизни людей.
Евгения Казанджиду 09.12.2023 19:53 Заявить о нарушении