Торговали цветы на площади

       "Красота спасёт мир"
        Ф.М.Достоевский "Идиот"


Торговали цветы на площади
В белых конусах стройных ваз,
Розы свежие, как навощены,
Все оттенки камня топаз.

Люди взгляды бросали искоса,
Любовались украдкой миг,
Мимо шли, не поддавшись искусу,
Каждый краткость жизни постиг.

Лепестки их лиц бархатистые
Кверху были устремлены -
Разгоралось солнце неистово
Жаркой лаской родной земли.

И стояли они, как девушки,
Продавец их дорого брал.
Что важней - красота иль денежки -
Всяк по-своему понимал.

17012024


Рецензии
Лариса,розы не могут торговать сами собой... их наверное продавали, а если торговали, то "цветами"! Поаккуратнее с русским языком. Извиняюсь за придирчивость и конечно же удачи!

Иван Честных 2   14.04.2024 19:43     Заявить о нарушении
Иван!
Спасибо! Не извиняйтесь, ценю замечания! 🙏
Есть такая форма употребления у глагола торговать. Например:
Золото продолжает торговаться высоко;
Прибыль будет, если акции будут торговаться выше.
Так что в строгом смысле, даже "торговались цветы на площади" было бы правильно.
Зд. подразумевается "Люди торговали цветы". Этот оборот малоупотребительный, как, напр., словосочетание "торговый люд", может быть, слегка устаревшее просторечие, но оно есть.
Русский язык - гибкий, торговля - понятие давно и широко известное.
Ещё раз благодарю Вас за визит, отклик и критику.))

Лариса Самохина   15.04.2024 04:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.